Tradutor para o iphone 6

As traduções estão escolhendo entre dois idiomas. Eles podem ser separados em escritos e orais.As traduções escritas se referem principalmente ao conteúdo do texto criado. Às vezes, textos transmitidos por voz ou visualmente também são defendidos.Este tipo de tradução é & nbsp; estendido no tempo e forte para usar várias ajudas, como um dicionário. Estas doações distinguem-se pela enorme precisão e uma forma muito atraente.

Interpretação também está aqui, de forma contínua, com essas faces, além dos eventos em questão. Traduzindo de tal forma, deve-se preencher o mesmo entendimento do conteúdo. A tradução oral pode ser dividida em simultânea e consecutiva.Estas são influências simultâneas importantes, ou tais que são feitas em uma cabine selada através da qual o falante pode ser visto. A ferramenta, portanto, não deixa nenhum ruído. Também não é uma relação próxima com o tradutor. Além disso, não peça para repetir a mensagem.O intérprete simultâneo deve ter reflexos rápidos e também ser permanente para o estresse.O novo grupo inclui a interpretação consecutiva, o que significa que o intérprete espera que o interlocutor termine sua fala. Durante a performance, ele escuta atentamente seu interlocutor, muitas vezes também faz anotações.Depois de terminar, ou durante uma pausa no discurso, o tradutor toca o discurso em uma língua que ele gosta.A interpretação consecutiva desperta a seleção das informações mais importantes e a transferência da base de uma determinada sentença.Tais traduções são geralmente feitas durante discursos oficiais de políticos,Atualmente, a interpretação consecutiva é muitas vezes referida como interpretação simultânea.Um intérprete consecutivo bem preparado existe no apartamento para tocar uma fala de dez minutos sem interrupção. Os intérpretes costumam usar um sistema de anotações especiais, guiado por símbolos separados para palavras-chave e sinais de coerência, acento ou negação. Não há memorização significativa de palavras individuais, mas informações detalhadas. Eles então reconhecerão o fio de pensamento do falante.Também distinguimos entre traduções sussurradas, ligação e visão, bem como interpretação legal ou legal. A categoria de traduções especiais pode incluir & nbsp; assinar, médica, enfocar oralmente para serviços públicos, acompanhamento oral.A interpretação consecutiva é um trabalho muito difícil que requer boas habilidades lingüísticas e preparação adequada.Antes de iniciar o trabalho, o tradutor deve obter os materiais necessários sobre o campo da tradução.