Ingles gliwice

Influencie esta poderosa profissão que se forma com uma vida constante com os homens. Portanto, o design e a posição da pessoa que submete esta profissão é extremamente importante e geralmente deve seguir os padrões de savoir-vivre. Você deve ter isso com sua atitude e caráter sempre mostrar respeito pela outra pessoa, e não se esqueça de escolher a roupa certa para a luta em que nos encontramos. Geralmente, em um guarda-roupa fechado e o desejo de escolher o estilo deve predominar um terno ou, no caso de mulheres, um terno elegante, mas por exemplo no canteiro de obras será pegado bastante comicamente, e os sapatos com enormes saltos podem não ser confortáveis mas também perigosos . Em outras palavras, na consciência de dizer "como eles vêem você, então eles te escrevem", devemos nos certificar de que a primeira experiência seja eficiente. Devemos depositar nossa confiança em nosso traje e na ordem de ser e convencê-lo de que existimos em uma pessoa competente que cumprirá confiavelmente nossa posição.Outra questão extremamente importante no savoir-vivre do trabalho do tradutor é o fato de que o intérprete deve permanecer no decorrer da interpretação. Geralmente, o princípio do lado direito é dado, ou seja, um tradutor (como convidado da reunião, ele toma uma posição do lado bom do hospedeiro. Por outro lado, quando se trata de acessos de alto nível, qualquer informação sobre a posição do tradutor é descrita no protocolo diplomático, que o tradutor deve seguir estritamente.Então surge a questão das traduções. Independentemente do conteúdo fornecido para tradução e das opiniões do tradutor, a pessoa que faz as traduções deve ter controle absoluto sobre as emoções e apenas fazer traduções do que ouviu, sem fazer nada sobre si mesmo ou, especialmente, sem ocultar informações. E se a pessoa proferiu uma sentença que não temos aprendizado ao longo da vida? Nós não estamos envergonhados de perguntar desta forma, nós não improvisamos. Ele pode acontecer que o erro polonês será liberado sem um eco, e se você se apresentar que traduzimos mal a sentença principal, você pode ver o mesmo para as conseqüências corretas.No final individual, o tradutor deve ter que ele não é invisível ou inaudível. Isso significa que não apenas durante o próprio momento da tradução deve se comportar adequadamente, mas também durante toda a reunião. Em outras palavras, devemos sempre mencionar uma cultura individual elevada e respeito por uma nova pessoa.